El gobierno francés prohíbe el uso de palabras de juego en inglés como ‘esports’

asesino de la doctrina

imagen: Ubisoft

desde hace siglos, academia francesa Esencialmente, supervisó todo el idioma francés, siendo responsable de todo, desde la gramática hasta la publicación de diccionarios franceses y sirviendo como la «autoridad oficial en el idioma». Una parte importante de este papel en las últimas décadas ha sido Para defenderse de la lenta invasión de la jerga y la jerga del mundo de habla inglesaa la que los franceses están cada vez más expuestos a través del cine, la música, la televisión y ahora los videojuegos.

como tal Sereno Informes, que se amplió esta semana para incluir una «prohibición» del uso de ciertas palabras adyacentes a los juegos que son populares no solo en los países de habla inglesa sino en todo el mundo. los académico No se puede prohibir el uso de palabras en el habla cotidiana, ni siquiera en los medios de comunicación, y esto no está dentro de sus facultades o intenciones, pero la prohibición El Ahora «vinculándose a los empleados del gobierno», lo que significa que al hablar sobre el tema o preparar documentos, los funcionarios franceses deben encontrar diferentes formas de decir palabras como «esports».

En este caso, ahora el «jeu video de Competition» resulta menos atractivo. Los juegos en la nube se convierten en ‘jeu video en nuage’, los juegos profesionales son ‘joueur professionnel’ y el dispositivo de transmisión debe denominarse ‘joueur-animateur en direct’.

Si esta es la primera vez que escucha sobre la Académie, que data de 1635, no haga que esto sea lo único que sabe sobre ellos. son como un poco salvajes El Vaticano es para los frikis de la gramática, con sus cuarenta miembros conocidos como los «Inmortales», y nombrados de por vida. A veces, los nuevos miembros pueden rechazar un puesto temporal si no les gusta la persona que ocupaba el puesto anteriormente, ya que tienen que «elogiar a su predecesor en la ceremonia de instalación». E incluso visten su propio uniforme, ¡con espadas! –Que puedes ver a continuación en una foto tomada en 2021:

Imagen del artículo titulado Institución francesa prohíbe palabras en inglés como & # 39;  deportes electrónicos & # 39;  y & # 39;  corriendo & # 39;

imagen: Esteban de Sakuten (imágenes falsas)

READ  La actualización del sistema Nintendo Switch 14.1.0 ya está disponible, aquí están las notas completas del parche

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.